Jerga chulapa para chicos modernos

Con ocasión de la fiesta de San Isidro, desempolvamos algunas expresiones del habla castiza por si alguien quisiera incorporarlas a su repertorio. Por Diego Parrado.


14 mayo 2014

photo1

 

El mundo es cada vez más pequeño. Internet lo ha ido estrechando y hoy podemos asomarnos prácticamente a cualquiera de sus rincones desplazando el pulgar apenas un par de centímetros por la pantalla de un teléfono móvil. Pero lo que se va encogiendo va también volviéndose más y más parecido, y la emoción de saltar de una ciudad a otra es algo inferior a la que experimentaba el parisino que de la Rue des Poissonniers a la Quinta Avenida tenía que emplear un viaje en barco y dos en tren. Después le bastó con ir al cine a ver “Manhattan”, pero ahora puede plantarse en el corazón de Central Park tras teclear el hashtag oportuno en Instagram. Las tiendas que hay en Oxford Street las han plantado también en Gran Vía, y los enterados de las tendencias abren en Malasaña el bar que pita en Shoreditch.

 

Algo parecido sucede con el lenguaje. El inglés parece estar llamado a cumplir los sueños del esperanto y desde hace algunos años la mayoría de modismos parecen negarse a mamar de otra teta que no sea la anglicana. En Madrid, sin embargo, ha habido algunas excepciones.  Durante la Movida, por ejemplo, se rescataron y crearon muchas palabras como “demasié” o “chichi”, que luego Umbral recogió en su “Diccionario cheli”. Hoy, estos brotes del castellano son mucho menores, aunque siempre hay tipos geniales como Josie (su página “Josie Journal” es toda una cantera de expresiones ocurrentes) que siguen expandiendo este pequeño mundo.

 

Mientras este sigue menguando y en un after de Dalston se cuece el próximo hashtag de moda, Madrid se prepara para la fiesta de San Isidro, una buena oportunidad para desenterrar algunos madrileñismos que han ido olvidándose y que cualquier chico de hoy en día podría utilizar. He escogido los siguientes:

 

Aburridera: Aburrimiento.

Acharado, –da: Celoso.

Archimangas: Representante de un artista, mánager.

Bichear: Robar.

Cangui: Miedo.

Chanci: Excelente.

Chaperona: Carabina, mujer que acompaña en el paseo a las mujeres solteras.

Chipichusca: Prostituta.

Cocot: Mujer de vida alegre.

Conqué: Dinero.

Correcalles: Persona que siempre está de fiesta.

Cuchipanda: Pandilla de divertimiento.

Encalabrinarse: Enamorarse.

Finólido: Relamido, cursi.

Flanear: Callejear, deambular por las calles.

Gachí: Chica.

Golfemia: Golferío, conjunto de golfos.

Lipendi: Hombre atrevido.

Litri: Cursi, presumido.

Lombriz: Persona muy delgada.

Macatruqui: Cotilla, chismoso.

Marisabio, –bia: Pedante.

Panfli: Pánfilo.

Pastilla: Echar la -, vomitar.

Pirrarse: Desear con vehemencia una cosa.

Rascacuartos: Persona que obtiene dinero de muchas actividades, freelance.

Soleche: Pelmazo, plasta.

Titirimundi: Calzonazos, hombre sin voluntad.

Valla: Dentadura.

Venusina: Prostituta.

13 octubre 2017 by REDACCIÓN

Movistar Likes, experiencias exclusivas para personas únicas


Descubre todo lo que tiene preparado para ti Movistar Likes.


13 septiembre 2017 by redacción

El diseño más contemporáneo en MINIHub


Jorge Penadés habla en MiniHub sobre el diseño más contemporáneo.


09 junio 2017 by GERARD VOLTÀ, YOS PIÑA NARVÁEZ (ERCHXS)

Re-volver: anarchivo-radical, delirios LSD y La Lupe


Dos personas dialogan en una sola voz expresando pensamientos, vivencias, opresiones y activismos en torno a lo queer y al VIH.



Comentarios:

Añadir comentario
Pablo Martín Abad says:

Boqui = Bolsillo
Alares = Pantalones
Lima = corbata
Calcos = Zapatos
Parpusa = gorra,boina, etc.
Chupa = chaqueta
Miraveles = gafas
Gallumbos = calzoncillos
Mano = loma
Pinrel = pié
Torrao = Cabeza
Sinar = tener
Diñar= dar
Marrocati = Pan
Moñate = vino
Priva = bebida
Pañí = agua
Baracalofis = hacer algo por la cara
Filosa = cara
Aliguerarse = irse, marcharse

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *